

W stolicy Peru spędziłam jedynie 3 dni, niemniej jednak udało mi się zobaczyć najciekawsze miejsca i atrakcje. Oto moja lista rzeczy do zrobienia, zjedzenia i zobaczenia w Limie. Plus kilka rad dotyczących noclegu i komunikacji miejskiej.
I’ve had only 3 days in the capital of Peru, but I managed to see the best of it, I think. So here’s some of the tourists attractions in the city of Lima, plus a little advice as what to eat, where to sleep and how to move around with the public transportation.
Koci Park
Kennedy Park to kocie królestwo. Znajdziemy tutaj setki kotów, które karmione są przez mieszkańców tej dzielnicy dwa razy dziennie. Skąd koty się tutaj wzięły? Pobliski kościół nawiedziła kiedyś plaga gryzoni, dlatego z pomocą przyszły koty. Od tej pory stały się stałym elementem Parku Kennedy. Można tu dokarmiać koty, bawić się z nimi, tulić i głaskać. Oczywiście jeśli tylko znajdziemy chętnego kandydata- koty cenią sobie niezależność i zwykle siedzą w koronach drzew albo czyhają na kawałek lunchu skradzionego spacerującym po parku. Szukając tego miejsca wygooglować można dwie nazwy Parque Kennedy – Parque Central de Miraflores , oba te parki są blisko siebie i łączą się, koty można spotkać na dobrą sprawę i w jednym i w drugim.
City park full of… cats!
Kennedy Park is a place owned by cats. Literally hundreds of them roam through it and live in a luxury- they are fed twice a day by the locals. Where did they come from? The nearby church had a major problem with rats and so the only solution seemed to be… using the cats. I guess it got out of hand and there’s was more cats than rats on day, but no one seems to mind really. You can come over here to cuddle, pet and play with the cats- of course only if they let you. Most of the times those moody creatures sit up on the trees and will come near you only if you happen to be enjoying your lunch. When trying to find this place you can Google either Parque Kennedy or Parque Central de Miraflores because both of those parks are near each other and you can meet cats in both of them.

Harry Potter Library

Colorful tiles at the Convent of San Francisco
Biblioteka żywcem z Harrego Pottera i katakumby
To były najlepiej wydane pieniądze w Limie! Za 6 soli dostaniecie wspaniałą wycieczkę po nietuzinkowym klasztorze Świętego Franciszka (Museo y Catacumbas Del San Francisco). Przewodnik mówi po angielsku i opowiada naprawdę ciekawe historie i legendy związane z tym miejscem. Trzeba chwilkę poczekać na zebranie się grupy, ale zdecydowanie warto, bo oprowadzanie po całym kompleksie trwa półtorej godziny i jest to prawdziwa gratka dla każdego. Miłośnicy architektury nie będą się tu nudzić, jeśli kogoś kręci malarstwo- jest go tutaj od groma, kto woli bardziej horrorowe klimaty i odrobinę dreszczyku napewno nacieszy się tym w katakumbach gdzie jest co oglądać! Dodatkowo klasztor ma wewnętrzne ogrody czy arkadowe dziedzińce, które są wypełnione płytkami we wszystkich możliwych kolorach. Zapomniałabym o najważniejszym- bibliotece rodem z filmów o Harrym Potterze! To tutaj zbierana była wiedza ze wszystkich dziedzin nauki już od XV wieku. Miejsce to jest zdecydowanie magiczne a skojarzenia z filmowymi scenami nasuwają się same. Zdjęcia nie oddają całkiem charakteru tego miejsca, trzeba to po prostu zobaczyć na własne oczy.
Visit Harry Potter like library & the Catacombs
Both those things are available at one spot- Basilica and Convent of San Francisco (Museo y Catacumbas Del San Francisco). These were definitely the best spent 6 soles in Lima! The guided tour in English was really well prepared and not boring at all. Our guide answered all of our questions, told us cool stories and legends about this whole, huge complex. If you love architecture, art, creepy things as catacombs or if you just wanna feel like walking through Hogwarts you simply have to visit this place! What is more, the corridors you walk through are covered with colorful tiles, so basically there’s no change to get bored here- there’s something beautiful everywhere you look. The library which has a collection of books from XV century up to this day is like a movie shooting location, but you’re officially not allowed to take photos here (I just snapped one with my phone). It’s definitely more impressive when seen in real life.

Clay Pyramid in Lima
Wiekowa piramida w środku miasta
Miraflores to dzielnica gdzie znajdziemy piramidę potężnych rozmiarów. To tutaj możemy zobaczyć tajemniczą piramidę Huaca Pucllana, całą postawioną z gliny w formie siedmiu platform. Istnieje tutaj już od drugiego stulecia naszej ery a warunki atmosferyczne Limy (niemal całkowity brak opadów, miasto to znajduje się w pasie suchego powietrza) piramida nie została zniszczona ani spłukana przez deszcze. 15 soli za zwykły bilet, 7,5 soli za ulgowy. Piramida pokryta została systemem schodów, które pozwalają zwiedzającym przejść cały kompleks, bez niszczenia tego cudu architektury. Mnie niestety nie starczyło już czasu na zwiedzenie tej piramidy, ale widziałam inną, podobną po drodze i była równie imponująca. Więcej o Huaca Pucllana (tylko po hiszpańsku) na oficjalnej stronie.
Pyramid in the middle of the city
Miraflores is a city district that has a giant pyramid in it. Huaca Pucllana was entirely made of clay around 200AD and it’s still existing thanks to the dry climate of Lima (there’s almost virtually no rain here all year long), so it sort of miraculously wasn’t washed away yet. There’s stair covering the whole area of the pyramid, so that the visitors could walk around it all without destroying the whole structure. Sadly I didn’t have enough time to visit that place, but I have encountered another vast pyramid while walking through Lima and it was very impressive. You can read more about Huaca Pucllana (in Spanish only) on its official website.

Colonial architecture at Plaza de Armas

Cathedral, Plaza de Armas
Plaza de Armas- katedra tylko dla turystów
Główny rynek miasta, który otacza przepiękna, chociaż niszczejąca już nieco architektura w stylu kolonialnym. Obok Pałacu Prezydenckiego, Pałacu Arcybiskupa, Katedry czy innych reprezentacyjnych budynków, znajdziemy tutaj nadal jeszcze piękne budowle ale niestety pozbawione okien czy tynku. Niemniej jednak, to tutaj tętni życie Limy i nie sposób się tu nie pojawić. W dniu mojej wizyty dodatkowo można było obejrzeć defiladę i posłuchać koncertu orkiestry w Pałacu Prezydenckim. Całemu wydarzeniu towarzyszyła podniosła atmosfera, wielkie tłumy i policja pilnująca porządku. Skuszona cudowną fasadą katedry chciałam zajrzeć do środka, opłata wynosi jednak 10 soli, więc nie zdecydowałam się. Zwykle łączę wizytę w katedrze z mszą, aby unikać opłat- kościół powinien być przecież otwarty dla wiernych. Pan przy wejściu nie chciał nas też poinformować kiedy są godziny mszy, bo po prostu chciał z turystów zedrzeć hajs- to już całkiem nas zniechęciło.
Plaza de Armas- Cathedral available to tourists only
The main square of the city is surrounded with extraordinary (yet a little deteriorating) colonial architecture. Right next to the Presidential Palace, Archbishop’s Palace or the Cathedral we can see building with broken windows or plaster falling off. Nevertheless it is worth seeing, because this is where the life of the city is buzzing with full force. The day I’ve visited, there was a parade and a show performed by the National Orchestra at the grounds of the Presidential Palace. There was a wonderful atmosphere, big crowds and lots of police guarding the whole event. Interesting facade of the Cathedral made me curious about the interior as well, but the fee was 10 soles and it wasn’t so tempting after all. I usually try visiting churches during the prayer time or a mass, so that I can just go in and pray and don’t have to pay for it all. I just think churches should be open to the public at all times- isn’t it the whole point? After all, it’s always been a place of refuge for everyone. The guy at the entrance also said there is no mass available (like, never)- this made me walk away.

Famous sculpture of lovers at Parque del Amor

Benches filled with words of love
Park Miłości
Jedno z miejsc, których zdecydowanie nie wolno ominąć to słynny Parque del Amor usytuowany tuż nad Pacyfikiem, z rzeźbami i mozaikami przypominającymi nam o miłości. Mozaiki ozdabiają ławki, które ciągną się przez cały park i są idealnym miejscem dla par. Romantyki dodaje szum oceanu i sąsiadujące wzgórze z którego wokoło śmigają paralotnie. Niedaleko znajduje się latarnia morska a cała okolica jest pełna ludzi uprawiających sport- jogging, jazda na rowerze itd. Jest tu klimatycznie, spokojnie i naprawdę pięknie. Park oczywiście nie jest zarezerwowany tylko dla zakochanych. Są tutaj też darmowe toalety. Można więc po prostu wybrać się tu na piwko albo spacer.
Park of Love
One of the spots you cannot miss is the famous Parque del Amor placed right by the Pacific Ocean, with pretty, love themed sculptures and mosaics. All the benches here are decorated with mosaics filled with words of love- a perfect spot for couples to just sit and cuddle. What makes it even more romantic is the sound of the ocean waves, paragliders in the air (they use the hill and the strong wind here) and a nearby lighthouse. The whole place is giving you a very relaxed vibe, with people strolling, jogging or cycling here like it’s a lazy Sunday afternoon all day long here. It’s a very calm and quiet place, which makes it pleasant not just for couples but for anyone really, you can just grab a beer, sit around and enjoy it. There are also toilets here (free of charge).

Barranco is full of cool graffiti

Fancy Barranco sign

The Bridge of Sighs in Barranco
Najbardziej hipsterska dzielnica Limy
Z parku można spacerkiem przejść do pobliskiej dzielnicy o nazwie Barranco. Jest to miejsce przeznaczone dla artystów, pełne ciekawych kawiarni, kreatywnych ulicznych projektów (np. wagon pociągu w którym jest pracownia artystyczna) i przede wszystkim graffiti. Jest ono wszędzie ale największą kulminację zobaczymy po drodze do drewianego mostu Puente de Los Suspiros (Most Westchnień). Stary klimat dawnej wioski rybackiej pełnej wiatraków jest tu nadal wyczuwalny. Śliczne,małe kościółki, barewne fasady budynków i wszechobecne galerie sztuki nadają tej dzielnicy niesamowity nastrój. Uważajcie jednak przy podejściu pod Mostem Westchnień- tego nie powie Wam żaden przewodnik ale… jest tu mnóstwo srających ptaków, które licznie oblegają korony drzew w całej okolicy. Dobrze jest więc przejść ten kawałek trasy bez zbędnego ociągania się, bo może wyjść z tego całkiem gówniana akcja 😉
The most hip & trendy district
From Parque del Amor you can just walk on to the city district called Barranco. It’s a very artsy place, full of nice cafés, creative street projects (like a train wagon that’s turned into an artists lab/studio) and foremost- the omnipresent graffiti. The biggest collection is on the way to the wooden Bridge of Sighs (Puente de Los Suspiros). The historical vibe of the former fishing village is still alive here. Cute little churches, colorful buildings and art galleries everywhere you look give this place a special kind of feel. Be careful while visiting the Bridge of Sighs though- this is something none of the guidebooks will tell you but there’s tons of… shitting birds in the trees! It’s good to move quickly through some parts of the path-walk here, otherwise it can turn into a pretty stinky business 😉

Museum of Italian Art (Museo de Arte Italiano, Lima)

Another gorgeous piece of architecture in one of the parks
Piękne parki miejskie przy Avenida Paseo de la Republica
Jest ich tutaj wiele, przy zatłoczonej i głośnej drodze expresowej Paseo de la Republica, co daje na chwilę możliwość odetchnąć od dzikiego tłumu 10 milionowego miasta. W parkach tych znajdują się cudowne budynki muzeów, do których nawet nie trzeba wchodzić, żeby obejrzeć coś pięknego- sama budowla robi wielkie wrażenie. Można się więc przechadzać parkami podziwiając architekturę, ciesząc się zielenią i spokojem w centrum. Mamy tutaj Museo de Arte Italiano, Museo Metropolitano de Lima oraz Museo de Arte de Lima. Parki te ciągną się baaardzo długo i trudno określić w którym akurat się znajdujemy, ponieważ są one ze sobą połączone. Nazywają się one Parque de la Exposicion, Parque de los Museos oraz Parque Juana Alarco de Dammert. To fajne miejsce na przechadzkę a dodatkowo niedaleko jest dworzec autobusowy, gdzie możemy kupić bilety na jednodniową wycieczkę poza miasto. Gdzie można się wybrać i po co? Już podpowiadam…
Adorable Public Parks by the Avenida Paseo de la Republica
There’s lots of them by the loud and crowded expressway of Paseo de la Republica, which allows us to take a breather from the crowded 10 million city. There’s something extra in those parks too- many museums have their buildings here. There’s no need to go inside, the buildings itself are amazing enough on the outside. So you can just walk through the parks, admiring the architecture, feeding your eyes with the green grass and soaking in the peaceful place. We got there Museo de Arte Italiano, Museo Metropolitano de Lima and Museo de Arte de Lima. The parks are all connected to each other, so it’s hard to tell which one you’re in. Their names are Parque de la Exposicion, Parque de los Museos and Parque Juana Alarco de Dammert. It’s an amazing location for a walk, which also has a bus station close, where you can buy tickets to go on a day trip outside of the city. Why and where to? Here’s the explanation…

Oasis at Ica Huacachina

Sand dunes at Ica Huacachina desert

Flores bus station- here you catch buses outside of Lima
Pustynia i oaza Ica Huacachina
Zaledwie 4 godziny od Limy znajduje się ogromna pustynia wraz z oazą. To miejsce to prawdziwy cud natury i warto się tutaj wybrać aby pozjeżdżać z olbrzymich wydm na desce czy buggy, podziwiać zachód słońca na pustyni oraz oazę rozświetlającą się wieczorem wśród pustynnych ciemności. Klimat jest tutaj niesamowity i zdecydowanie warto wybrać się na jedniodniowy trip z Limy tylko po to aby poczuć na własnej skórze pustynną magię. Dokładny adres dworca autobusowego to Av Paseo de la República 627, Cercado de Lima 15033, Peru. Dworzec autobusowy nazywa się Flores i jest widoczny z daleka, bilet w klasie VIP w obie strony kosztował jedynie 60 soli! Jeśli wolicie spróbować kupić bilety online, można także skorzystać z dwóch największych przewoźników czyli Peru Bus, albo Cruz del Sur.
The desert and oasis of Ica Huacachina
Just 4 hours ride out of Lima you can find a huge desert with an oasis in the middle of it. This place is a true nature’s wonder and you should definitely visit to to sandboarding or just ride the dunes with a buggy and then finish the day with a great show- a sunset in the desert and the oasis ligthing up in the darkness of the night. It’s and extraordinary experience and a great idea for a day trip from Lima. If you wanna feel the magical spell of the desert, go to the bus station at this precise address: Av Paseo de la República 627, Cercado de Lima 15033, Peru. The name of the bus station is Flores and it’s visible from afar. The VIP bus ticket was just 60 soles both ways! You can also try and buy the tickets online from such popular operators as: Peru Bus or Cruz del Sur.

Museo Larco full of flowers

There’s a ton of flowers on the otside walls of Museo Larco too!

Just a pair of earrings with Inca warriors on them
Museo del Oro czy może Museo Larco?
Dwa najsłynniejsze muzea w stolicy są dość konkurencyjne, i chociaż oczywiście można odwiedzić je oba, to jednak jedno jest ciut lepsze niż drugie. Ja ze względu na ograniczony czas i fundusze ostatniego dnia pobytu w Limie zdecydowałam się na to muzeum, które było położone bliżej centrum i było tańsze. Museo Larco okazało się ślicznie położone- cały budynek wewnątrz kompleksu i na zewnątrz porośnięty jest kwiatami utrzymanymi w pięknej kompozycji kolorystycznej i już z daleka wiemy, że zbliżamy sie do nietuzinkowego miejsca. Museo Larco gromadzi zbiory sztuki uzytkowej niemal wszystkich cywilizacji zamieszkujących niegdyś tereny Peru. Zabiera nas w podróż w czasie i przestrzeni, wyjaśniając różne kultury i wierzenia. Ciekawa symbolika, wzornictwo oraz biżuteria, której nie powstydziłaby się żadna kobieta również dzisiaj. Co prawda muzeum nie jest wielkie rozmiarem, ale o to mi chodziło: by w 2-3 godzinki zobaczyć wszystko a potem bez stresu zdążyć dostać się z powrotem po mój bagaż i na lotnisko z odpowiednim zapasem czasu. Jeśli jednak mogłabym zostać dłużej, z pewnością nie ominęłabym Museo Del Oro, które ma świetne opinie online a dodatkowo także większe zbiory. Minusem jest jednak jego odległość od centrum oraz dość wysokie ceny. Larco to jedynie 15 minut jazdy albo godzina piechotą (ja doszłam tam pieszo a wróciłam autobusem) i cena 15 soli za uglowy bilet z jakąkolwiek legitymacją (30 soli za zwykły) natomiast Museo del Oro to ponad pół godziny jazdy (13km od centrum) i pokaźne ceny: 33 sole za bilet (studenckie zniżki obowiązują tylko w przypadku Peruwiańskich studentów).
Museo del Oro or Museo Larco?
Two of the most famous museums in the capital city are both worth a try, and although it’s best to visit them both, you can just pick one that’s more interesting to you. My time was limited so I decided to visit the one which was closer and cheaper. Museo Larco turned out to be beautifully located in a building entirely covered in flowers. And I mean everywhere! Even the parking lot outside of it is wonderfully full of blossoms, so you just know you’re approaching a unique place. The exhibitions teach us about all the civilizations who lived on the territories of Peru throughout the ages. It takes us on a journey through different times, cultures, beliefs. Interesting symbols, patterns and jewelry didn’t lose any of their charms over the years. the size of the museum is not very impressive- but the good things is you can see it all in just 2-3 hours and that was crucial to me, because I had to be ready for my flight in the afternoon so I needed to get to the airport without any drama. If I had more time though, I’d surely visit Museo del Oro which has great reviews online and much bigger collection of exhibits. The downside of it is the location and higher prices. Larco was just 15 mins ride away from the city center (I walked there by foot and got back with a bus) and the entrance fee was 15 soles with any kind of student card (30 soles for adult ticket) while Museo del Oro is half an hour ride (13km from city center) and the price is 33 soles (student discounts available only for the Peruvian students).

Streets of Lima
Jak dostać się z lotniska do centrum miasta?
Wystarczy skorzystać z komunikacji miejskiej. Dojechałam tak na Plaza dos de Mayo za cenę 2 soli. Inni podróżnicy w hotelu stwierdzili, że zapłacili za taxi 50 soli, natomiast uber kosztował 30 soli. Za 15minutową podróż do miasta zapłaciłam 2 sole, zaś na lotnisko (25 min) zapłaciłam 3 sole. Co ciekawe taksówką jedzie się godzinę, collectivo tylko 15-20 minut, bo nie stoi się w korkach. Jak znaleźć busiki collectivo do miasta? Na lotnisku pracuje wielu policjantów w żółtych fluorescencyjnych kurtkach- łatwo ich zauważyć. Część stoi w budynku, a część na zewnątrz- ja podpytałam właśnie ich. Jeden z policjantów bardzo się przejął i nie tylko podpowiedział mi jak tam trafić, ale dla pewności zaprowadził na przystanek i powiedział kierowcy busa gdzie mnie wysadzić. Zapłaciłam też od razu przy nim, aby uniknąć ewentualnych “dopłat” za bycie turystą. W drodze powrotnej po prostu wróciłam na rondo przy Plaza 2 de Mayo (czyt. dos de Mayo), tam podpytałam kilku osób gdzie znajdę collectivo w kierunku lotniska (trudno się w tym połapać bo nie działa to tutaj tak, że z tej samej ulicy na której wysiadacie, w przeciwnym kierunku busy jeżdżą po drugiej stronie ulicy, trzeba się naszukać). Odwieczna zasada “koniec języka za przewodnika” działa za każdym razem.
How to get to Lima city center from the airport (and not pay a fortune)?
The best way is to use the public transportation. Collectivo took me to the square called Plaza dos de Mayo for an amazing price of 2 soles. Other people in my hostel told me they have either paid 50 soles for a taxi or 30 soles for an uber. My 15 minute ride to the city was 2 soles and on the way back I paid 3 soles and it took 25 mins. Interesting enough the taxi ride is 1 hour, because it’s stuck in the traffic of this huge city. Collectivo is always on the move and no traffic can stop it! How to find the collectivos once you walk out of the airport? Just walk over to the police officers (they wear yellow fluorescent jackets and are everywhere- inside and outside of the building) and ask them. One of the policemen was kind enough to walk me all the way to the stop where collectivos were and then told the driver where to drop me off. I also paid right there and then to avoid being charged a “tourist fee”. When trying to go back to the airport I simply went back to Plaza 2 de Mayo (aka dos de Mayo), and asked around about collectivos heading to the airport. The people are very friendly so don’t be afraid to ask for directions.

This is NOT how the metro train looks like 🙂 But an artsy train in Barranco ditrict
Transport Publiczny w Limie
Aby dostać się do niektórych miejsc należy przejechać się metrem lub autobusem. Jest to dość łatwe, podróżować można na klasyczną plastikową kartę komunikacji miejskiej, która nie jest imienna- jedna starczyła nam na 3 osoby. Pierwszego dnia zwiedziałam miasto wraz z poznanymi w hostelu Francuzami- pożyczyliśmy od kogoś w hostelu plastikową kartę i doładowaliśmy odpowiednią kwotą na daną podróż. Jedna przejażdżka metrem kosztuje 1,5 soli, sama karta natomiast to koszt 5 soli.
Public Transport in Lima
Except the obvious choice of collectivos there’s also a whole system of buses and metro. You can use it to get to the spots that are not in the city center. It’s quite easy- the system works like every other city: you buy a plastic card and top it up with the amount of money you wanna use for your trips. I was with 2 French people I’ve met in my hostel and we just borrowed a plastic metro card from another traveller and put money on it. One ride costs 1,5 soles and the card itself is 5 soles. We used 1 card for the 3 of us.

A plate of ceviche

Street food: Cachanga de lomo (with beef) + a drink

Pollo Guisado con Yuca (chicken stew with cassava root)
Gdzie spać i zjeść w Limie?
Wystarczy oddalić się na kilka kroków od centrum i zajrzeć do jakiejkolwiek restauracji by za 10 soli objeść się do syta. Zdecydowanym must have jest w Peru drink pisco sour oraz potrawa zwana ceviche (wym. sewicze)- surowa ryba marynowana w soku z cytryny z dodatkiem cebuli, papryki chilli i soli, co być może brzmi średnio ale jest to naprawdę przepyszne danie. Poza tym to klasyk, bez którego nie można stwierdzić, że było się w ogóle w Peru. Napój o nazwie pisco sour jest z kolei peruwiańskim narodowym koktajlem, który powstaje z połączenia alkoholu pisco, soku z cytryny/limonki, białek jaj kurzych i gorzkiego likieru angostura. Ja wypiłam go w samym centrum i za 3 drinki zapłaciłam 40 soli. Było jednak warto bo to bardzo smakowity koktajl. Dodatkowo można się stołować tak jak lokalsi: na ulicach jest pełno sprzedawców przekąsek i jadłam też na szybko kilkakrotnie po prostu w takich budkach- nigdy nic mi nie zaszkodziło a zawsze smakowało! Co do noclegu warto może zamiast ścisłego centrum rozważyć dzielnicę Miraflores- jest tam wiele ciekawych parków, restauracji, muzeów, galerii i in. Natomiast samo centrum nie ma chyba aż tyle do zaoferowania turystom, oprócz Plaza de Armas. Ja spałam w centrum w nowiutkim, czystym hostelu (Orchid Hostels), gdzie dostępny był Netflix, bilard, solidne szafki na kłódkę w każdym pokoju, śniadanie w cenie i… cieplutkie kocyki z prawdziwej alpaki! Za 4 noce zapłaciłam 105 soli. Obsługa jest tam bardzo miła i mówi perfekcyjnie po angielsku.
Where to eat and sleep in Lima?
Just walk away few steps from the city center and you’ll find plenty of restaurants where you can enjoy a delicious meal for just 10 soles. An absolute must-have while in Peru is a drink called pisco sour and a dish called ceviche. The meal is made from fresh raw fish cured in citrus juices (lemon or lime) and spiced with ají, chili peppers, chopped onions & salt. It may not sound very appealing but trust me- it’s very yummy! It’s a classic after all, so you can’t say you’ve been to Peru if you haven’t tried it. The drink called pisco sour is an alcoholic beverage which contains pisco as the base liquor and freshly squeezed lime juice, simple syrup, ice, egg white, Angostura bitters. I have paid 40 soles for 3 drinks in the city center, in a nice restaurant by the main square. It was worth the money because it’s a really exquisite coctail. You can also try to eat like a local- there are tons of food stands around here. I’ve tried it many times and my tummy never protested, it was quite delish. When it comes to the accommodation in Lima, you can consider picking up something in the Miraflores district, which is far more interesting than the city center itself (there’s just Plaza de Armas to see here). I’ve slept in a brand new hostel called Orchid Hostels, where you could get free Netflix, play pool, use solid lockers in all of the rooms and very nice and warm alpaca blankets on all beds. The breakfast was included and it wasn’t a bad one. I’ve paid 105 soles for 4 nights. The staff is very helpful, friendly and speaks English perfectly.
Jeśli potrzebujecie jeszcze paru wskazówek odnośnie Peru, odsyłam do posta o tym, co dobrze wiedzieć przed podróżą do tego kraju. Być może byliście już w Limie, albo planujecie ją odwiedzić- dajcie znać jak podoba się Wam moja lista atrakcji i co najbardziej Was zaciekawiło!
If you need more tips about Peru, check my other post about all you need to know before going there!
Let me know if you’ve been to Lima already, or maybe you’re planning your visit there and found this list very useful. What did you find the most interesting out of all these attractions?