

Miasto to jest nieco w cieniu Pragi- była to bowiem wspólna stolica Czechów i Słowaków przez wiele lat. Po rozpadzie Czechosłowacji i powstaniu dwóch niezależnych panstw trzeba było gdzieś wymyślić stolicę i padło na Bratysławę, mimo że nie było to wcale historycznie najbardziej znaczące miasto historycznie (jak np Nitra) ale w sumie było największe i blisko stąd do Wiednia. Większość miasta zajmują jednak blokowiska (osiedle Petržalka gdzie żyje około 70% populacji stolicy). Atrakcje Bratysławy mogą się więc wydawać nieliczne ale chyba po prostu są nieco nieoczywiste. W przeciwieńtwie do wielu innych europejskich miast, szczególnie gdy chodzi o stolicę, nie mamy kłopotu z tym by znaleźć wiele ciekawych miejsc i rzeczy do zrobienia. Być może właśnie dlatego ważne jest aby więcej dowiedzieć się o stolicy Słowacji. Aby lepiej ją rozreklamować i docenić. Ja nie miałam wielkich oczekiwań ale jechałam tam z otwartą głową a dzięki mojej przewodnik (ahoj, Stanka!) przekonałam się, że Bratysława wcale nie jest nudna!
This city seems to be in the shadow of Prague- it used to be the capital city for both Czech and Slovak people. When the Czechoslovak state fell apart into 2 separate countries Czech Republic and Slovakia, people needed another capital city and so it happened to be Bratislava. Although it wasn’t even the most significant city (like Nitra, where the Slovak prince used to reside) but it was big enough and close to Vienna, so why not.. The vast majority of the city consists of blocks of flats and the historical city center might not be as big and impressive as in other European capital cities. That doesn’t mean there’s nothing to do or see here. So, not really expecting much but having an open mind I went there to see Tom Jones in concert and all that Bratislava has to offer to tourists. Thanks fo my Slovak friend I had a perfect guide (ahoj, Stanka!) and here’s my lists of spots that make this city worth a visit!

Doesn’t it look just like a fairy tale?

Once you climb the castle this is the view you’ll see

This must have been a great fortress back in the days

The tower of the Virgin Princess, in the back you can see the dark waters of Morava, mixing with Danube
Zamek Devín (Hrad Devín)
Ruiny Zamku Devín to chyba moje ulubione miejsce i bratysławski faworyt jeśli chodzi o atrakcje turystyczne. Co prawda trzeba się wybrać za miasto, ale wystarczy 30 min autobusem aby się tutaj dostać. To super miejsce na relaks i można tutaj docenić piękno natury. Zamek jest bowiem malowniczo położony w otoczeniu zieleni a przy tym tkwi na skale u brzegu rzeki Dunaj i jej rozgałęzieniu na rzekę Moravę. Wygląda to niesamowicie gdy wspinamy się na Zamek i widzimy obie te rzeki łączące się w jedną- czarne niemal wody Moravy wlewające się do szaro-mlecznego Dunaju. Zamek ma w sobie magiczną aurę- jak chyba wszystkie ruiny, gdzie czuć historię na każdym kroku. Bajkowe widoki gwarantowane- na zboczu Zamku pasą się owieczki a w dole płyną wody wspomnianych już rzek. Oprócz tego jest tutaj codziennie specjalny program dla dzieci- mogą tutaj bawić się i uczyć z animatorami, którzy szkolą ich na rycerzy itd. Oprócz tego Zamek w swoich wnętrzach ma także niewielkie wystawy opowiadające o jego historii albo tunele i podziemne komnaty, którymi można się przejść. Jak każdy Zamek i ten ma swoją legendę- dotyczy ona wieży sterczącej wprost nad wodami Dunaju. Zgodnie z podaniem, księżniczka, która zakochała się w amancie, musiała uciekać ponieważ zamek zaatakowały wrogie wojska. Zakochani uciekli więc na wieżę aby tak się skryć, jednak zostali odnalezieni- księżniczka rzuciła się więc w wodu Dunaju zanim jeszcze poznała miłość- stąd nazwa Dziewicza Wieża. Wstęp na kompleks zamkowy to koszt 5 euro dla dorosłych lub 2,5 euro dla dzieci i studentów.
Devín Castle (Hrad Devín)
Hands down this was my favorite place of all tourist attractions. You need a bus to go a little bit outside of the city, but it’s just 30 min ride. It’s a perfect spot to relax and connect with nature. The Castle is located by the Danube river, where it joins with the Morava river and surrounded by tons of greenery. It all looks so picturesque, when climbing the ruins of the Castle and realizing that the black waters of Morava flow into the almost milky waters of Danube- marvelous view! Not to mention that the ruins itself hold a special, magical air- just like any place filled with history I guess. On the side of the Castle there’s a flock of sheep and they only add to the extraordinary vibe of this place. It feel like you just came into a real-life fairy tale. If you’re visiting with kids, they will not be bored either. Every day there’s a special program for them too- they can learn how to turn into a proper knight here! There’s a little section of the Castle grounds where you can undergo a special training to become a knight. It’s not only limited to kids- I fooled around there a bit too and had plenty of fun! Visitors are allowed to go into the underground chambers of the castle- they’re very dark and cold though. As any castle, this one has a legend too: there’s was a princess and her lover who were hiding from the enemies army and they decided to hide in the tower closest to the Danube river. Once they were discovered, the couple decided to jump into the waters of Danube before anyone can destroy their love- that’s why it’s called the Virgin Tower. The entrance fee is 5 euros for adults and 2,5 for kids/students.

View at the Castle from the Slovak Parliament

I give you… Bratislava Castle!
Zamek Bratysławski z ogrodem (Bratislavský Hrad)
Najsłynniejsza atrakcja Bratysławy. Nie tak dawno został odrestaurowany za fundusze z Unii Europejskiej i wygląda schludnie i czysto ale jednak nie ma tutaj takiej fajnej atmosfery jak w przypadku Devína. Dla mnie osobiście wygląda jak nudna bryła, górująca nad całym miastem, ale w sumie nie robi jakiegoś wielkiego wrażenia. Niemniej jednak wstęp na Zamek jest darmowy, jeśli chcemy przespacerować się po jego murach, dziedzińcu czy jego ogrodami. Wejście do komnat to już płatna atrakcja- dorośli 10 euro, dzieci i studenci 4 euro. Moim zdaniem można tutaj jak najbardziej się przespacerować, obejrzeć miasto z perspektywy zamku ale niekoniecznie trzeba jeszcze inwestować do zwiedzania wnętrz, ale oczywiście co kto lubi.
Bratislava Castle and it’s gardens (Bratislavský Hrad)
The most visited attraction in the city. Recently restored thanks to the funds from EU it looks very nice and clean but it doesn’t hold the same magic as the ruins of Devín (or maybe I just prefer the older castles). In my opinion it looks a little like a boring lump sticking high up above the city, without really impressing anyone that much. Nevertheless the entrance to the castle grounds is free of charge (unless we want to go inside to see the rooms). You can just stroll through the walls, courtyard and garden. It’s definitely not a bad idea to see it all, look at the city from the castle’s perspective and not paying a dime. But you might also pay 10 euros for adults or 4 euros for kids/students to see what is inside the Bratislava Castle- it’s up to you.

The best spot for summer days
Złote piaski (Zlaté piesky)
Must-see szczególnie latem, kiedy to miejsce tętni życiem. Można spędzić tutaj z rodziną cały dzień, dozwolone jest tu bowiem własne jedzenie i napoje a po godzinie 17 wstęp jest darmowy. Jeśli więc chcemy przyjść rano i być tu cały dzień, płacimy za wejście- dorośli 4 euro/ dzieci 3 euro, od 17.00 do 18.00 tylko 2 euro a po godzinie 18 już jest to bezpłatne. Są tu budki z jedzeniem, bar, różne wodne atrakcje z powodzeniem można więc tutaj wypoczywać od rana do wieczora i nie nudzić się ani chwili.
Golden Sands (Zlaté piesky)
Must-see in the summertime. This public beach and a lake is full of life and fun activities in the warm, summer weather. You can just soak in the sun, swim or do some water sports here. An ideal spot to spend a whole day just chilling, as there’s no prohibition concerning bringing your own food and drinks. But you might also just enjoy one of the bars and food stalls that are located at the beach. The entrance fee is 4 euros for adults and 3 euros for kids. If you come here at 5 pm it’s just 2 euros and after 6pm the entrance is absolutely free.

We’re basically like best friends now 😉
Čumil
Chyba najbardziej charakterystyczna atrakcja Bratysławy. Jest to wykonana z brązu rzeźba “gapia” (čumět-gapić się) wyglądającego z ulicznego kanału. Możemy ją znaleźć na skrzyżowaniu ulic Laurinská/Panská oraz Rybářská brána. Jest to najczęściej fotografowana rzeżba na Słowacji. Podobno wielu lokalsów się o nią potykało i żądano jej usunięcia z zatłoczonego chodnika w centrum. Po tym jak władze miasta wysłuchały prośby mieszkańców, okazało się jednak, że wszyscy tęsknią za Čumilem i wrócił on na swoje dawne miejsce. Choć wielu mylnie bierze Čumila za żołnierza, to jest to jedynie ciekawski obserwator, którego czapka z pomponem jest zrolowana i wywinięta do góry- dając kształt zołnierskiego hełmu. Autor twierdzi, że jest to całkowicie anonimowa postać, która ma symbolizować pogodę ducha, uśmiech i dobry nastrój. Rzeźba powstała z okazji otwarcia zrekonstruowanej pieszej strefy w centrum Bratysławy, wraz z 2 innymi rzeźbami.
Čumil sculpture
Probably the most recognizable tourist attraction in Bratislava. It’s a bronze sculpture of a man looking out of the street canal, just staring at people walking by. It’s name comes from the verb čumět- to stare. You can find it at the crossroad of the Laurinská/Panská street, near Rybářská brána. Čumil is the most photographed sculpture in all of Slovakia. Allegedly a lot of people living in Bratislava used to stumble on the guy’s head and some were annoyed with it enough to ask for it’s removal. After it was done, people missed it so much they asked to bring it back. Čumil looks a bit like a soldier, because of the hat he is wearing, that looks a little like a soldier’s helmet. But the author claims that Čumil is just a random guy, a symbol of a good spirit, smile and good mood. The sculpture, along with 2 others, was created on the occasion of reopening the reconstructed path-walk in the pedestrian zone in the city center.

Can I borrow your hat?
Schöne Náci
Powstała równocześnie z wyżej opisaną rzeźbą “gapia”, ale w przeciwieństwie do niego jest wzorowana na prawdziwej postaci. Kim był Schöne Náci? Tak naprawdę (piękny Niemiec) nazywał się Ignác Lamár, który w latach 40 był nieodłącznym elementem bratysławskiego kolorytu. Był cukiernikiem (stąd umieszczenie rzeźby przy cukierni Mayer) a potem przewinął się przez dziesiątki innych dorywczych prac i zawodów. Pochodził z biednej rodziny, jego ojciec w spadku zostawił mu cały swój “majątek”-elegancki frak, cylinder i laskę. Mieszkańcy Bratysławy zapamiętali go jako uprzejmego, cichego, biednego ale zawsze dobrze ubranego Pana, który przechadzał się miastem i pozdrawiał każdego ze szczerym uśmiechem. Dlatego też ludzie zapraszali go do przyulicznych kawiarni czy restauracji na obiad/kawę i tak oto był on w stanie przeżyć.
Schöne Náci sculpture
It came to existence together with Čumil, but unlike it, it actually shows a real person. Who was Schöne Náci? His real name was Ignác Lamár (nicknamed “Pretty German”) and he was a famous city persona in the 40’s. He used to be a pastry cook (that is why his sculpture is located next to a pastry shop called Mayer) and then he basically worked random jobs all his life. His family was poor so when his father died, all that he left him was a tuxedo, a high-hat and a walking stick. So the people of Bratislava remembered him as a nice gentleman, always impeccably dressed, smiling and greeting those who walked past. Because he was so kind, people from cafe’s and restaurants invited him to have a drink or a meal with them and that’s what helped him survive.

The Cathedral
Katedra św Marcina
Najchętniej odwiedzana atrakcja miasta zaraz po Zamku Bratysławskim. Jeden z największych kościołów na Słowacji. To tutaj odbyła się koronacja cesarzowej Marii Teresy (władnącej Cesarstwem Austro-Węgierskim, którego częścią były ówczesne ziemie Słowacji). Katedra jest położona blisko Zamku, można więc wstąpić tam po drodze. Jej niebieski dach wieży łatwo jest zauważyć z oddali, napewno więc nie da się jej przegapić.
St. Martin’s Cathedral
The most-visited city attraction right after the Bratislava Castle. One of the largest churches in Slovakia. It was here that the Empress Maria Theresa was crowned(ruling the Austro-Hungarian Empire, which Slovakia’s territory was a part of). The cathedral is located close to the Bratislava Castle, so you can go there along the way. It’s blue roof of the tower is easy to see from a distance, so you won’t miss it.

It definitely does look like UFO
UFO i fancy resturacja
Kosmiczna panorama miasta! Na moście SNP (Most Slovenského národního povstání tj. Słowackiego Powstania Narodowego) Winda zabiera odwiedzających 95 metrów w górę, do restauracji i punktu widokowego przypominającego wyglądem statek kosmitów. Wstęp do punktu widokowego to 7,40 euro dla dorosłych, 5,95 dla studentów. Można też oczywiście po prostu przyjść do tutejszej restauracji (konieczna jest jednak wcześniejsza rezerwacja), wówczas wstęp jest darmowy- wliczony w cenę stolika. Menu nie jest w przystępnych cenach, ale jeśli chcemy zaszaleć, to jak najbardziej jest to dobra opcja. Główne danie oscyluje cenowo w okolicy ponad 30 euro. Nie jestem pewna czy nie płaci się tam jeszcze dodatkowo za samą rezerwację stolika. Jeśli nie interesuje Was obiad czy kolacja w UFO, wierzcie mi, że sam spacer wzdłuż Dunaju jest całkiem dobrą rozrywką.
UFO and fancy resturant
A “cosmic” panorama of the city! On the SNP bridge (Bridge of Slovak National Uprising aka Slovenského Národního Povstání), the elevator takes visitors 95 meters up to the restaurant and viewpoint resembling an alien spacecraft. Admission to the viewpoint is 7.40 euros for adults, 5.95 for students. You can also come to the local restaurant (however, an advance booking is required), then the admission is free- included in the price of your booked table. The menu is not that affordable, but if we want to splurge, it is the best option in Bratislava. The main course costs around 30 euros. I’m not sure if you’re paying extra for the table reservation itself. If you are not interested in a dinner or supper in a UFO restaurant, just the walk along the Danube river is quite a good pastime.

Isn’t it cute?
Niebieski kościółek (Modrý kostelík)
Jeden z najśliczniejszych kościółków jakie widziałam. Jest on skryty wśród mniej zatłoczonych uliczek Starego Miasta i z pewnością nie zabłądzi tutaj wielu turystów. Co nie oznacza, że nie warto się tu wybrać! Kościół św. Elżbiety Węgierskiej jest zbudowany w stylu secesyjnym z piękną wieżą o wysokości 38 metrów. Kolor niebieski dominuje nie tylko na zewnątrz ale i w wystroju wnętrza (niestety trafiłam na mszę, dlatego nie zajrzałam do środka by nie przeszkadzać wiernym). Kościółek można znaleźć pod adresem Bezručova 2.
Blue church (Modrý kostelík)
One of the most beautiful churches I’ve seen. It is hidden among the less crowded streets of the Old Town and certainly many tourists will not go here. Which does not mean that it isn’t worth visiting! Church of St. Elisabeth was built in the Art Nouveau style with a lovely 38 meters tall tower. Blue color dominates not only outside but also in the interior design (unfortunately I went there at the time of a service, so I did not look inside to not disturb the worshipers). The church can be found at Bezručova 2.

If you look closely you can see the fountain too!
Słowacki Teatr Narodowy (Slovenské národní divadlo)
Historyczna budowla Teatru Narodowego jest przepięknym przykładem neorenesansowej architektury. Przed nim znajduje się Fontanna Ganimedesa (Ganymédova fontána), którą ufundowała Bratysławska Kasa Oszczędnościowa, aby dopełniła piękno teatru. Zgodnie z mitologią, Ganimedes był najpiękniejszym chłopcem na Ziemi. Zeus zakochał się w nim, dlatego przemienił się w orła i porwał chłopca na Olimp, by roznosił bogom ambrozję. Po obejrzeniu cudów architektonicznych możemy oddać się bardziej przyziemnym rozrywkom- w lecie przy teatrze są na pobliskim placu (Hviezdoslavovo námestie) liczne targi. Ja trafiłam na węgierskie i włoskie targi. Można było tam spróbować smakołyków z gospodarstw agroturystycznych wyprodukowanych na Węgrzech i we Włoszech. Wiele stoisk miało także słowackie, tradycyjne przysmaki- haluszki, langosze, placki ziemniaczane, sery owcze i in.
Slovak National Theater (Slovenské národní divadlo)
The historical building of the National Theater in Bratislava is a wonderful example of the neo-renaissance architecture. In front of the theater you can see a Fountain of Ganymede (Ganymédova fontána), which was founded by the Bratislava Savings Bank to complete the beauty of the Theater itself. According to the mythology, Ganymede was the most gorgeous young man on the planet. Zeus wanted him so badly that he turned into an eagle and abducted him to the Olympus Mountain. Ganymede was serving gods there, basically bringing them drinks and snacks. After we have seen all the architecturally pleasing views we can just stroll around the nearby square (Hviezdoslavovo námestie), where you can find all types of street markets. While I was there they had a lot of Italian and Hungarian products, but there is usually a ton of traditional Slovak food stalls so you can try it out.

Lovely piece of architecture!

Archbishop’s Palace and the fountain of St. George

When it’s so hot that even your eyes are melting down 😀 😛
Stary Ratusz i dawny Pałac Arcybiskupa (Stará radnice + Primaciální palác)
Stary ratusz miejski to ciekawe miejsce z przepięknym dziedzińcem i imponującą wieżą zegarową. Jest to także jedna z najstarszych budowli w całej Bratysławie, wielokrotnie przebudowywana i restaurowana (po trzęsieniu ziemi z 16 wieku czy zniszczeń wojennych z doby napoleońskiej). Wewnątrz umieszczone jest Muzeum historii miasta stołecznego.Tuż obok znajduje się także przepiękny były Pałac arcybiskupa (Primaciální palác), który dzisiaj stanowi także część ratusza- wejść tam możemy od strony Placu Prymasowskiego. Na środku bladoróżowego dziedzińca znajdziemy fontannę z rzeźbą Św. Jerzego, który wygląda jak… parodia lub bardzo nieudane dzieło sztuki. Oczy świętego rozjeżdżają się w różnych kierunkach, co tworzy całkiem komiczny efekt (well, mnie śmieszy).
The Old Town Hall and the former Archbishop’s Palace
The Old Town Hall is a pretty interesting one, with a nice courtyard and a quite impressive clock tower. It is also one of the oldest buildings in the whole city, rebuilt many times (after the earthquake from the 16th century and the war destruction from the Napoleon’s era). The city museum is located inside the Town Hall, so you can learn about the history of Bratislava there. Nearby you will also see the former Archbishop’s Palace, which today serves as a part of the Town Hall grounds. In the middle of it’s fantastic pale-pink courtyard you will find a fountain with a sculpture of St George fighting the dragon. To me it seems more like a parody version of it because the eyes of St George look like they’re melting down LOL 😀 Well, it’s funny to me, but judge for yourself on the photo above…

Almost like at Buckingham

How could you fuck up that tree so bad Aleksander?
Pałac prezydencki i jego ogrody (Grasalkovičův palác)
Jak podpowiada nazwa jest to siedziba prezydenta Słowacji- obecnie jest to Pani Prezydent czyli Zuzana Čaputová (you go, girl!). Swoją słowacką nazwę bierze od nazwiska hrabiego Grassalkovich, pierwotnego właściciela pałacu. Choć francuskie ogrody pałacowe zamykają się dość wcześnie (zależnie od pory roku) to warto się tu przespacerować. Jedna z alejek jest wysadzona drzewkami różnych glów państw. Co ciekawe najbardziej zdechłe drzewko wysadził tutaj Aleksander Kwaśniewski w roku 2002- serio inne drzewka prezentują się cudownie oprócz tego jednego 😀
Presidential Palace and its gardens (Grasalkovičův palác)
As the name clearly states, this is where the president resides- actually now it’s a lady, the first female president of Slovakia: Zuzana Čaputová (you go, girl!). The Slovak name comes from the count Grassalkovich, the first owner of the palace. You’re welcome to walk around the French style garden around the Presidential Palace. There’s an alley where you can see the trees planted by the world’s leaders: one of the trees was planted by the Polish president Aleksander Kwaśniewski and it’s honestly the ugliest tree out there 😛

The top of the Monument

The view from Slavín
Pomnik Slavín
Jak każdy cmentarz wojenny jest to miejsce służące zadumie i refleksji, i choć może działać depresyjnie to jednak warto jest tu wpaść dla samego położenia. Zlokalizowany jest on bowiem na przedgórzy Małych Karpat słowackich, co daje nam idealny, panoramiczny widok na Bratysławę. Slavín stworzono jako pamiątkę żołnierzy Armii Czerwonej, którzy zginęli podczas walk o “wyswobodzenie” Bratysławę w trakcie II WŚ. Jak wiadomo to wyswobodzenie oznaczało dla Słowacji dziesięciolecia komunizmu, także pomnik nie każdemu musi się dobrze kojarzyć (wszystkie rzeżby są wykonane w stylu socrealu i ociekają propagandą). Widok zasługuje jednak na to, by wpaść tu choć na chwilę.
Slavín Memorial
As any military cemetery this one is a bit depressing too. But don’t be misled by that- it’s still a good place to visit as it offers one of the best panoramic views for the whole city of Bratislava. The memorial monument is commemorating the Soviet soldiers who died while fighting for the city in the WW II. The whole cemetery is full of Socialist realism art, so it feels like a work of communist propaganda. Nevertheless, as it offers a great view for the city, it’s still worth visiting.

Grémium restaurant

Arthur Ice Cream
Gdzie zjeść w Bratysławie?
W Bratysławie jest wiele dobrych restauracji. W centrum mogę polecić restaurację Grémium, adres: Gorkého 201/11. Orbis Street Food, Laurinská 136/7 tutaj zjemy głównie frytki belgijskie (ale nie tylko), serwowane na wiele różnych sposobów z różnymi sosami do wyboru. Są przepyszne a przy tym niedrogie (cena ok 3 euro za porcję). Bardzo dobra restauracja serwująca kuchnię azjatycką to SOHO Dunajská, adres: Dunajská 20
Lody- najlepsze lody w Bratysławie to lokal Arthur Ice Cream adres: Laurinská 780/2. W stu procentach stworzone z owoców, bez sztucznych barwników i żadnych dodatków. Kolejne fajne miejsce to Kultúrne centrum Dunaj– w nocy klub, w dzień centrum kultury. Najpiękniejszy park w mieście to Sad Janka Kráľa. Znajduje się w dzielnicy Petržalka. Jest to najstarszy publiczny park miejski w całej Europie Środkowej!
Where to eat in Bratislava?
There’s many options to pick from, but let me give you some tips. I have eaten in some and can recommend the following: the city center there’s Grémium restaurant, address: Gorkého 201/11. Orbis Street Food, at Laurinská 136/7 is where you can get the best Belgian fries (and other things). They’re yummy and inexpensive (around 3 euro). A really good restaurant serving Asian cuisine is SOHO Dunajská, address: Dunajská 20
To try the best ice cream in Bratislava, go to Arthur Ice Cream address: Laurinská 780/2. Made entirely out of fruits, with no preservatives and such. Other cool spot is Kultúrne centrum Dunaj– at night this is a club and during the day a culture center. The prettiest park in Bratislava is called Sad Janka Kráľa. It was the first city park open to public in the Central Europe!
Mam nadzieję, że te informacje okażą się przydatne podczas wizyty w słowackiej stolicy. Bawcie się dobrze! A jeśli już tam byliście i macie jakieś swoje ulubione miejsca- dajcie znać w komentarzach!
I hope you find these tips useful while traveling to the Slovak capital city. Have fun! And if you have already been there, let me know what were your favorite spots in the comments below!
1 Komentarz. Leave new
Yaay, thanks for visiting is, nice article!:) Pozdravujeeem! :*